I denne stille sommertid kan man vel unne seg litt moro!

Publisert 20.7.2017

Av Wilfred Høsteland
Foto: Colourbox

Der skrives nemlig mye artig og mye dumt som kan dobbelt-tolkes. Vi leste forleden bl.a.: Full fyr i stabbur i Granvin. Hva i all verden skulle den fulle fyren der da – kanskje han så etter mer granvin? En annen beslektet var følgende: Full fyr i buss. Da burde jo fyren blitt bedt om å forlate bussen – i hvert fall hvis han sjenerte de øvrige passasjerene.

Trærne begir seg tydeligvis ofte ut på ville ferder o.a. Spørsmålet er om man ikke heller burde bruke rene tall i stedet for å beskylde trærne for alt mulig. Her er noen eksempler: Tre tatt etter innbrudd. Det treet kan umulig ha slått rot. Hva om teksten hadde vært 3 tatt etter innbrudd – det ville vel egentlig sett litt bedre ut. Så har vi denne; – Tre arrestert for bedrageri. Kan det ha hatt kunstige blader eller kanskje et annet ubegripelig påfunn? Det ser ut til at rotløse trær roter seg bort i de mest utrolige saker og ting. Man kan også tenke seg en skikkelig dobbeltsak som følgende – som utvilsomt kunne blitt skrevet slik i dag: Tre skadd i kollisjon med tre.

Når det gjelder journalisters måte å uttrykke seg på i vår tid sammenlignet med for f.eks. en generasjon side, så har utviklingen vært ganske drastisk.  Hendelser må visstnok se mest mulig dramatiske ut – det selger nemlig best! Hvor mange ganger har det ikke skjedd at biler kolliderer? Det gjør de nemlig ikke lenger – de krasjer! Og hvis der oppstår en liten bulk i en skjerm eller dør, så er ikke det dramatisk nok for mange journalister. Nei – da ble bilen knust i krasjet! Oversatt til normalt norsk slik forrige generasjon journalister ville skrevet det; – Biler lettere skadd i kollisjon.

Ellers kan man jo daglig se hvordan den såkalte tabloid-pressen blåser opp uvesentligheter – de gjør en fjær til fem høns. Hadde man samlet opp en del headinger fra tabloid-avisenes førstesider f.eks. over 1 måned, ville det uten problemer kunne blitt til en ganske artig bok – en bok til å more seg med i ferien neste år hvis man ikke får avisen ettersendt!

Og til slutt et lite spørsmål: Man kan nå lese om folk som har flydd og om fryste varer. Jeg vil påstå at det korrekte fortsatt er at man har fløyet, og kjøpt frosne varer…..? Slik ble det i hvert fall – så vidt jeg husker – skrevet tidligere.